Seat Altea 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2006Pages: 302, PDF Size: 8.95 MB
Page 241 of 302

Faites-le vous-même239
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Faites-le vous-mêmeOutillage de bord, kit de réparation de
pneumatiques et roue de secoursOutillage de bord
L'outillage de bord et le cric sont logés sous le plancher de
chargement dans le coffre à bagages.– Levez la surface de charge en introduisant le doigt par l'encoche
et en tirant vers le haut.
– Retirez l'outillage de bord et le cric.L'outillage de bord comprend :•
Un crochet pour retirer les enjoliveurs pleins* ou les enjoliveurs de roue
centraux*
•
Clé démonte-roue
•
Tournevis réversible avec manche (à six pans creux), pour les boulons de
roue. Le tournevis est du type combiné.
•
Œillet de remorquage*
•
Un adaptateur de boulon de roue antivol*
Avant de ranger le cric, il faut rabattre entièrement le bras de levage à l'aide
de la manivelle.
Quelques-unes des pièces citées ici ne s'apparentent qu'à certaines versions
de modèles ou sont des options.
ATTENTION !
•
N'utilisez jamais le six pans du tournevis pour serrer les boulons de
roue, car avec ce six pans vous ne pouvez pas atteindre le couple néces-
saire - risque d'accident !
•
Le cric fourni d'origine est prévu un iquement pour votre type de véhi-
cule. Ne soulevez en aucun cas des véhicules plus lourds ni d'autres
charges avec ce cric - risque de blessures !
•
Utilisez le cric uniquement sur une surface ferme et plane.
•
Ne lancez jamais le moteur lorsque le véhicule est soulevé - risque
d'accident !
•
S'il faut réaliser des travaux sous le véhicule, celui-ci devra être assuré
en utilis ant le
s supports appr opriés. Sinon,
il exi
ste
un risque d e
blessures !
Altea frances Seite 239 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 242 of 302

Faites-le vous-même
240Roue de secours plate (roue d'urgence)
L'utilisation de la roue de secours plate (roue d'urgence) ne
doit être que provisoire.La roue d'urgence se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre à
bagages et est fixée avec une molette.
Utilisation de la roue d'urgence plate
La roue d'urgence plate n'est prévue que pour des cas exceptionnels, pour
vous permettre de rouler jusqu'à l'atel ier le plus proche. Il faut donc la
remplacer le plus vite possible par une roue normale.
L'utilisation de la roue d'urgence plate est soumise à certaines restrictions.
La roue d'urgence a été conçue spécialement pour votre véhicule, elle ne doit
donc pas être intervertie avec la roue d'urgence d'un autre véhicule.
Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate. Chaînes à neige
L'utilisation de chaînes à neige sur la roue d'urgence plate n'est
pas auto-
risée pour des raisons techniques.
Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de
crevaison d'un pneu avant, monter la roue d'urgence plate à la place de l'une
des roues arrière. Equipez la roue arrière déposée de chaînes à neige et
montez-la à la place de la roue avant défectueuse.
ATTENTION !
•
Après le montage de la roue d'urgence, il faut vérifier le plus vite
possible la pression de gonflage. La pression de gonflage pour la roue de
secours gonflable est de 4,2 bar. Il y a sinon risque d'accident!
•
Ne roulez pas à plus de 80 km/h – risque d'accident !
•
Evitez les accélérations à pleins gaz, les freinages brusques et ne
prenez pas les tournants à vive allure - risque d'accident !
•
Ne roulez jamais avec plus d'une roue d'urgence - risque d'accident !
•
Ne montez pas de pneu normal ni de pn eu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate.
Kit anti-crevaison
Le kit anti-crevaison se trouve sous le plancher de charge-
ment dans le coffre à bagagesVotre véhicule est doté d'un « kit anti-crevaison » (Tire Mobility System)
permettant de réparer un pneu en cas de crevaison
Le kit anticrevaison comprend un pr oduit d'étanchéité pour pneumatiques
servant à étancher le pneu endommagé et un compresseur pour établir la
pression de pneu nécessaire. Ainsi, il est possible de rendre parfaitement
Fig. 164 Coffre à bagages
Accès à la roue de secours
Altea frances Seite 240 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 243 of 302

Faites-le vous-même241
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
étanches les pneus endommagés par des corps étrangers d'un diamètre
pouvant atteindre 4 mm.
Nota
•
Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer
le pneu avec la bombe anti-crevaison.
Changement de roueÉtapes préliminaires
Avant le changement proprement dit d'une roue, il faut
prendre certaines précautions.– En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la circulation. Il doit être sur une surface horizontale.
– Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger (p.ex. derrière la glissière
de sécurité).
– Arrêtez le moteur et allumez le signal de détresse.
– Serrez à fond le frein à main.
–Engagez la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en posi-
tion P sur les véhicules équipés de BV automatique.
– En cas de traction d'une remorque, détachez-la de votre véhi- cule. –Retirez
l'outillage de bord et la roue de secours du coffre à
bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d'urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue
opposée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne
se mette en mouvement.
Nota
Veuillez respecter les règlements dans ce domaineChanger la roueLe changement de roue comprend les étapes suivantes
–Retirez l' enjoliveur de la roue. Voir également ⇒page 242,
fig. 165.
–Desserrez les boulons de roue.
– Soulevez la voiture depuis l'endroit correspondant.
– Déposer la roue ou bien la monter.
– Abaissez la voiture.
Altea frances Seite 241 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 244 of 302

Faites-le vous-même
242
– Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons
– Remettez l' enjoliveur en place.Travaux ultérieurs
Après le changement proprement dit d'une roue, il faut effec-
tuer certaines opérations.– Rangez l'outillage de bord à sa place.
– Rangez et fixez la roue remplacée dans le coffre à bagages.
– Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue de
secours montée.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique. Il doit être de
120 Nm.
Nota•
Si lors du changement de roue vous constatez que les boulons sont
oxydés et qu'ils sont durs à visser, il faudra les changer avant de vérifier le
couple de serrage.
•
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de conduire à
une vitesse modérée jusqu'à ce que vous ayez vérifié le couple de serrage.
Enjoliveurs de roue
Il faudra quitter les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux
boulons de roues.Démontage
–Introduisez le crochet d'extraction de l'outil dans le trou prévu à
cet effet et situé dans l'un des ca ches de v is de l'e
njoliveur
⇒ fig.
165
.
– Retirez l' enjoliveur de roue central .
Fig. 165 Changement de
roue : enlever l'enjoliveur
de la roue
Altea frances Seite 242 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 245 of 302

Faites-le vous-même243
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Enjoliveurs de roue pleins*
Retirez les enjoliveurs de roue pleins pour accéder aux
boulons de roueDémontage
– Retirez l'enjoliveur plein de la roue à l'aide de la clé et de l'étrier
métallique*.
– Accrochez ce dernier à l'un des logements de l'enjoliveur plein
de la roue.
– Passez la clé démonte-roue par l'étrier métallique en faisant doucement levier pour ne pas rayer la peinture puis retirer l'enjo-
liveur.
Mise en place
– Installez sur la jante, par pression, l'enjoliveur de roue plein. Exercez une pression sur le point où se situe le dégagement de
la valve. Emboîtez ensuite le reste de l'enjoliveur de roue plein
sur celle en acier.
Desserrage et serrage des boulons de roue
Les boulons de la roue devront être desserrés avant de
soulever le véhicule.Desserrage
–Introduisez la clé pour boulons de roue jusqu'en butée sur le
boulon de roue.
– Attrapez la clé par l'extrémité et tournez-la environ un tour vers la gauche ⇒ fig. 166 .
Serrage
– Introduisez la clé démonte-roue au maximum dans le boulon de roue.
– Attrapez la clé par l'extrémité et tournez le boulon vers la droite, jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Fig. 166 Changement
d'une roue : desserrage
des boulons de roue
Altea frances Seite 243 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 246 of 302

Faites-le vous-même
244
– Pour desserrer et serrer les boulons de roue antivol, l'adaptateur correspondant est nécessaire.
ATTENTION !
Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant de
soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'accident
Nota
•
N'utilisez pas l'outil à 6 pans creux du manche du tournevis pour
desserrer ou serrer les boulons de roue.
•
S'il n'est pas possible de desserrer un boulon, vous pouvez forcer avec le
pied et avec précaution sur l'extrémité de la clé démonte-roue. Pour ce faire,
appuyez-vous sur le véhicule et assurez-vous de ne pas perdre l'équilibre.
Levage du véhicule
Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi-
cule en utilisant le cric.
Fig. 167 Points d'appui
du cricFig. 168 Mise en place du
cric
Altea frances Seite 244 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 247 of 302

Faites-le vous-même245
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Cherchez sur le longeron inférieur le point d'appui le plus proche
de la roue à change r ⇒ page 244, fig. 167.
– Pla c
ez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la
manivelle jusqu'à ce que le crochet du cric se trouve juste en
dessous du nerf du longeron.
– Positionnez le cric de sorte que son crochet entoure le nerf du longeron inférieur et que la plaque mobile de sa base soit
appuyée b ien à plat sur le so l ⇒ page 244, fig. 168.
– Soulevez le cric un peu plus jusqu'à ce que la roue se lève légè- rement du sol.
Des empreintes sur le bas de caisse à l'avant et à l'arrière du véhicule indi-
quent les points d'appui du cric ⇒ page 244, fig. 167. Un emplacement a été
prévu pour chaque roue. Le cric ne doit pas être positionné à d'autres
endroits.
Si le sol est meuble, il se peut que le véhicule glisse du cric. Pour cette raison
le cric devra être positionné sur une surface qui offre un bon appui. Utilisez si
nécessaire une base large et stable. Dans le cas d'un sol lisse (dalles par
exemple), il faut placer une base qui ne glisse pas (une protection en caout-
chouc par exemple).
ATTENTION !
•
Prenez les mesures nécessaires pour que le pied du cric ne glisse pas.
Il y a sinon risque d'accident!
•
Si le cric n'est pas placé aux endroits prévus, le véhicule peut être
endommagé. De plus, le cric peut glisser s'il n'est pas bien installé sur le
véhicule, entraînant un risque de blessure.
Démontage et montage de la roue
Pour démonter et monter la roue, il faudra réaliser les tâches
suivantes.Après avoir desserré les boulons et soulevé le véhicule avec le cric,
changez la roue comme il est indiqué ci-après :
Démonter une roue
– Dév issez les boulons en ut ilisant l' outil à six pans creux du
manche du tournevis (outillage du véhicule) et déposez-les sur
une su rface prop re ⇒ fig. 169 .
Monter une roue
– Vissez les boulons de roue et serrez-les légèrement en utilisant l'outil à six pans creux.
Fig. 169 Changement de
roue : Outil à six pans
creux pour tourner les
boulons
Altea frances Seite 245 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 248 of 302

Faites-le vous-même
246Les boulons de la roue doivent être prop res et pouvoir être vissés facilement.
Examinez les surfaces d'appui de la roue et du moyeu de la roue. Si ces
surfaces sont sales, elles devront être nettoyées avant de monter la roue.
L'outil à six pans creux dans le manche du tournevis facilite la manipulation
des boulons de la roue. Pour cela il faut avoir retiré au préalable la pointe
réversible.
Si vous montez des pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation, il
faudra veiller au sens de rotation.
Nota
N'utilisez pas l'outil à 6 pans creux du manche du tournevis pour desserrer
ou serrer les boulons de roue.Boulons antivol des roues*
Pour retirer les boulons antivol de la roue, il faut un adapta-
teur spécial.
– Introduisez l'adaptateur au maximum dans le boulon antivol de la roue ⇒fig. 170.
– Introduisez la clé démonte-roue jusqu'en butée dans l'adapta- teur.
– Desserrez le boulon de la roue ou serrez-le.Numéro de code
Le numéro de code du boulon de roue est gravé sur la partie avant de l'adap-
tateur.
Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c'est seule-
ment grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur
auprès des Services Officiels SEAT.Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire
Les pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation
doivent être montés dans le sens correct.Un pneumatique avec un sens obligatoir e de rotation peut être reconnu par
les flèches sur le flanc du pneumatique qui indiquent la direction de marche.
Il est indispensable de respecter le sens obligatoire de rotation lors du
montage des roues. Seulement dans ces conditions vous pourrez profiter au
maximum des propriétés optimales de ce type de pneumatiques en ce qui
concerne l'adhérence, les bru its, l'usure et l'aquaplanning.
Dans le cas exceptionnel où vous devez monter la roue de secours dans le
sens contraire au sens de rotation, n ous vous recommandons de conduire
prudemment, car dans ce type de situation, vous ne disposez pas des
propriétés optimales de fonctionnement du pneumatique. Cela est particuliè-
rement important lorsque le sol est mouillé.
Fig. 170 Boulons de roue
antivol
Altea frances Seite 246 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 249 of 302

Faites-le vous-même247
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Pour profiter à nouveau des avantages offerts par les pneumatiques à sens
obligatoire de rotation, vous devrez remplacer au plus vite le pneumatique
victime de crevaison et rétablir le sens de rotation obligatoire de rotation des
pneumatiques.
Kit anti-crevaisonObservations générales et conseils pour votre sécuritéVotre véhicule est doté d'un kit anti-crevaison, le
Tire-Mobility-System.
En cas de crevaison, vous disposez d'une bombe anti-crevaison et d'un
compresseur logés dans le coffre à bagages, sous le plancher de charge-
ment.
Grâce au Tire Mobility-System, vous pouvez réparer de manière fiable des
dommages soufferts par un pneumatique à cause de la pénétration d'un
objet jusqu'à 4 mm de diamètre.
Le corps étranger peut être lai ssé à l'intérieur du pneumatique.
Dans l'emballage du produit d'étanchéité, il y a une brève description de son
mode d'emploi.
Vous trouverez également des instructio ns pour l'utilisation du compresseur.
ATTENTION !
•
Le produit d'étanchéité ne doit pas être utilisé si le pneumatique a été
endommagé parce qu'il était dégonflé.
•
Respectez scrupuleusement les indications relatives à la sécurité et à
la manipulation qui accompagnent le compresseur et la cartouche de
produit d'étanchéité.
•
Ne conduisez pas à plus de 80 km/h, évitez de mettre les pleins gaz, de
freiner brusquement et de prendre les virages à grande vitesse.
•
Un pneumatique qui a été réparé avec du produit d'étanchéité ne peut
être utilisé que provisoirement et pendant une courte période. Veuillez
donc amener votre véhicule à l'atelier spécialisé le plus proche en condui-
sant avec précaution.Conseil antipollution
Si vous souhaitez jeter une bouteille de produit d'étanchéité, rendez-vous à
une entreprise de déchets spécialisée.
Nota
Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer le
pneu avec la bombe anti-crevaison.Étapes préliminaires
Avant de réparer une crevaison, il faut réaliser une série de
travaux préliminaires.– En cas de crevaison, garez le véhicule dans un lieu sûr aussi loin que possible de la circulation.
– Serrez à fond le frein à main.
– Enfoncez à fond la pédale du frein de stationnement ou mettez
le levier sélecteur en position P.
ATTENTION ! (suite)
Altea frances Seite 247 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Page 250 of 302

Faites-le vous-même
248
–Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se
tenir en dehors de la zone de danger (p.ex. derrière la glissière
de sécurité).
– Vérifiez s'il est possible de réparer la crevaison avec le Tyre-Mobi- lity-System « Observations générales et conseils pour votre
sécurité. »
– Dévissez le bouchon de la valve de la roue concernée.
– Retirez le kit anti-crevaison du coffre à bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d'urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Soyez très vigilant lorsque vous devez réparer une crevaison dans une pente.
Nota
Veuillez respecter les règlements dans ce domaine.
Réparation d'une crevaison
Pour réparer une crevaison, une fois réalisés les travaux
préliminaires, suivez les étapes indiquées à suivre.Appliquez le produit d'étanchéité
– Dans l'emballage, vous trouverez de plus amples instructions
sur l'application correcte du produit d'étanchéité
Gonflez le pneumatique
– Sortez le compresseur et le tuyau flexible.
– Vissez l'écrou de fixation dans la valve du pneumatique.
– Branchez la prise du câble du compresseur dans une prise de courant de 12 volts.
– Connectez le compresseur et contrôlez la pression de gonflage avec le manomètre.
Terminez la réparation
– Retirez de la valve le flexible du compresseur.
– Vissez correctement le bouchon de la valve.
– Déconnectez le compresseur du réseau électrique du véhicule.
– Rangez l'outillage de bord à sa place.
NotaLe compresseur ne doit jamais fonctionner plus de 6 minutes.
Altea frances Seite 248 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17